Надо же такое запечатлеть: Маша готовится к английскому. В недавнем походе в книжный купила себе в качестве подготовительного пособия сборничек повестей о любви в оксфордском издании с предисловием. Сейчас сижу и перевожу это предисловие. Несмотря на то, что количество слов, посмотренных мною в словаре, перевалило за сотню, в некоторых случаях я перестраховываюсь и правильно делаю!: все более-менее понятно по контексту. Говорят, что наша первая птица сдала вчера английский на 4 и это сообщение с присказкой "Ну, если она сдала на 4, то нам вообще бояться нечего!" Ничего не знаю, буду бояться про запас.
На самом деле мозг трещит и отказывается запоминать новые слова, а еще задолбало постоянное залезание в словарь.